Syllabus

Title
4164 Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation II - Russisch
Instructors
Mag. Tatiana Stadler
Contact details
Type
PI
Weekly hours
2
Language of instruction
Russisch
Registration
02/01/19 to 02/28/19
Registration via LPIS
Notes to the course
Dates
Day Date Time Room
Tuesday 03/05/19 01:00 PM - 02:30 PM D4.0.133
Thursday 03/07/19 01:00 PM - 03:00 PM D2.0.392
Tuesday 03/12/19 01:00 PM - 03:00 PM TC.5.12
Thursday 03/14/19 01:00 PM - 03:00 PM D2.0.392
Tuesday 03/19/19 01:00 PM - 03:00 PM TC.5.12
Thursday 03/21/19 01:00 PM - 03:00 PM TC.4.04
Tuesday 03/26/19 01:00 PM - 03:00 PM TC.5.12
Thursday 03/28/19 01:00 PM - 03:00 PM D2.0.392
Tuesday 04/02/19 01:00 PM - 03:00 PM TC.5.12
Thursday 04/04/19 01:00 PM - 03:00 PM D2.0.392
Tuesday 04/09/19 01:00 PM - 02:30 PM TC.5.12
Thursday 04/11/19 01:00 PM - 02:30 PM TC.4.04
Contents

Inhalte der LV: Entwicklung der sprachlichen Fertigkeiten in ausgewählten Kommunikationssituationen (Module):

 

Schwerpunktthemen:

Kunst und Kunstbetrieb: Künstler*innen als Ein-Personen-Unternehmen bzw. als Kunstagent*innen;

Ökologie und Business: Tourismus - Industrie - Ökologie (Beispiel Baikalsee);

Lifestyle: Mode, Schönheit und Sport als Business-Felder;

 

Schwerpunkt "kommunikatives Handeln im geschäftlichen Kontext" - das Genre des Interviews:

Darstellung der eigenen geschäftlichen und beruflichen Aktivitäten in der Kommunikationssituation 'Interview' (Beispieltexte: junge Musiker*innen geben Auskunft über Werdegang und Berufsalltag; ein Musikproduzent  stellt seine Agentur vor; eine Geschäftsfrau im Öko-Business gibt Auskunft über ihre Projekte)

 

Schwerpunkte "Grammatik": die Partizipien (Präsens Aktiv; Präteritum Aktiv; Präsens Passiv; Präteritum Passiv - Langform); einfacher Superlativ; Kondutionalsätze;

Learning outcomes

Sprachliche Fertigkeiten auf der Stufe B1/2 nach GERS mit besonderem Focus auf die Fachsprache Wirtschaft in ausgewählten Kommunikationssituationen des Geschäftslebens und des berufsbegleitenden Alltags:

 

· über seine Berufs- bzw. Geschäftstätigkeit Auskunft geben in der Kommunikationssituation 'Interview';

· Lese- und Hörverstehen auf dem Niveau B1/2 auf den Gebieten der o.g. Schwerpunktthemen;

· in der Geschäftskommunikation als kundige*r Gesprächspartner*in auf den Gebieten der o.g. Schwerpunktthemen bestehen können;

Attendance requirements

Maximal zwei Lehrveranstaltungseinheiten (20%) können versäumt werden – ansonsten erfolgt eine negative Beurteilung.

Teaching/learning method(s)

Kommunikativer bzw. interkultureller Ansatz, in dem die Bewältigung von Kommunikationssituationen aus Berufs- und Geschäftsalltag vor allem in Paar- und Gruppenarbeit im Vordergrund steht. Die vier kommunikativen Kernkompetenzen der Studierenden - Hör- und Leseverständnis, Schreiben und Sprechen - werden durch authentische Unterrichtsmaterialien und abwechslungsreiche Übungsformen weiter entwickelt.

Assessment

Die Leistungsbeurteilung erfolgt aufgrund

- ZWEIER Tests, welche die schriftliche Produktion überprüfen,

- zweier Vokabeltests,

- einer Mini-Präsentation vor der Gruppe (ca. 3 min),

- abgegebener Hausübungen und Mitarbeit im Unterricht,

- eines Abschlussgesprächs mit der Kursleiterin zu einem Thema aus dem Semesterstoff (ca. 10 min).

Regelmäßige Anwesenheit (maximal zweimaliges Fehlen ist zulässig) ist Voraussetzung für einen erfolgreichen Abschluss des Kurses.

Die Gesamtbewertung beruht auf folgender Gewichtung der Teilleistungen (insgesamt 220 Punkte): Test 1 schriftlich (50 Punkte ), 2 Vokabeltests (je 40 Punkte),  Mini-Präsentation (20 Punkte), Test 2 schriftlich (70 Punkte). Erledigte Hausübungen sowie der Abschlussgespräch werden in der Gesamtnote berücksichtigt. 

Studierende, die den 1. Test (oder Vokabeltest) geschrieben haben, können nicht mehr abgemeldet werden, wenn sie in weiterer Folge nicht mehr am Kurs teilnehmen. Sie werden mit "nichtgenügend" beurteilt.

Für die Beurteilung der Leistung sind folgende Kriterien ausschlaggebend:

An erste Stelle die Erreichung des Kommunikationsziels (inhaltliche Vollständigkeit und Verständlichkeit); an zweiter Stelle die Erfüllung interkultureller Normen (Textsortenspezifik, Gegenstands- und Adressaten-Adäquatheit); an dritter Stelle die Erfüllung sprachformaler Normen (Sprachrichtigkeit).

Prerequisites for participation and waiting lists

Teilnahmevoraussetzung für WIKO II ist der Besuch der LV WIKO I.

Readings
1 Author: Monika Brosch, Galina Burdukowa, Christine Heyer, Natalia Ossipova-Joos, Victoria Verbitskaya
Title:

Jasno! Russisch für Fortgeschrittene. Kurs- und Übungsbuch mit 2 Audio-CSs. B1


Publisher: Klett
Edition: 1. Auflage
Year: 2015
Content relevant for class examination: Yes
Content relevant for diploma examination: No
Recommendation: Essential reading for all students
Type: Book
Availability of lecturer(s)

Sprechstunde nach Vereinbarung per e-mail tatjana.stadler@wu.ac.at oder telefonisch (+43-1-) 31336-5548

Unit details
Unit Date Contents
1

Einführung in die WIKO II (Arbeitsmodus; Beurteilungsgrundlagen, div. Infos für Studierende etc.)

Kurze Wiederholung grammatikalischer und thematischer Schwerpunkte (Bewegungsverben; Passivsätze; Thema: Studium und Berufswahl)

Lekion 4 "Искусство - моя жизнь"

2

Lektion 4 "Искусство - моя жизнь"

3

Lektion 4 "Искусство - моя жизнь". 1. Vokabeltest

4

Lektion 5 "За нашу планету!"

5

Lektion 5 "За нашу планету!" 1.TEST

6

Lektion 5 "За нашу планету!"

7

Lektion 5 "За нашу планету". 2. Vokabeltest

8

Lektion 6 "Как мы живём"

9

Lektion 6 "Как мы живём"

10

Lektion 6 "Как мы живём"

11

Lektion 6 "Как мы живём"

12

ABSCHLUSSTEST

Last edited: 2019-04-29



Back