Syllabus

Title
2170 Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation II - Russisch
Instructors
Dr. Katharina Klingseis
Type
PI
Weekly hours
2
Language of instruction
Russisch
Registration
09/02/19 to 10/04/19
Registration via LPIS
Notes to the course
Dates
Day Date Time Room
Wednesday 10/16/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 10/23/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 10/30/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 11/06/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 11/13/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 11/20/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 11/27/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 12/04/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 12/11/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 12/18/19 10:00 AM - 12:00 PM TC.4.04
Wednesday 01/08/20 10:00 AM - 11:30 AM TC.4.04
Wednesday 01/15/20 10:00 AM - 11:30 AM TC.4.04
Contents

Inhalte der LV: Entwicklung der sprachlichen Fertigkeiten in ausgewählten Kommunikationssituationen (Module):

 

Schwerpunktthemen:

Kunst und Kunstbetrieb: Künstler*innen als Ein-Personen-Unternehmen bzw. als Kunstagent*innen;

Ökologie und Business: Tourismus - Industrie - Ökologie (Beispiel Baikalsee);

Lifestyle: Mode, Schönheit und Sport als Business-Felder;

 

Schwerpunkt "kommunikatives Handeln im geschäftlichen Kontext" - das Genre des Interviews:

Darstellung der eigenen geschäftlichen und beruflichen Aktivitäten in der Kommunikationssituation 'Interview' (Beispieltexte: junge Musiker*innen geben Auskunft über Werdegang und Berufsalltag; ein Musikproduzent  stellt seine Agentur vor; eine Geschäftsfrau im Öko-Business gibt Auskunft über ihre Projekte)

 

Schwerpunkte "Grammatik": die Partizipien (Präsens Aktiv; Präteritum Aktiv; Präsens Passiv; Präteritum Passiv - Langform); einfacher Superlativ; Kondutionalsätze;

Learning outcomes

Sprachliche Fertigkeiten auf der Stufe B1/2 nach GERS mit besonderem Focus auf die Fachsprache Wirtschaft in ausgewählten Kommunikationssituationen des Geschäftslebens und des berufsbegleitenden Alltags:

 

· über seine Berufs- bzw. Geschäftstätigkeit Auskunft geben in der Kommunikationssituation 'Interview';

· Lese- und Hörverstehen auf dem Niveau B1/2 auf den Gebieten der o.g. Schwerpunktthemen;

· in der Geschäftskommunikation als kundige*r Gesprächspartner*in auf den Gebieten der o.g. Schwerpunktthemen bestehen können;

Attendance requirements

Maximal 20% der Lehrveranstaltungseinheiten (= 2,4 Einheiten) können versäumt werden – ansonsten erfolgt eine negative Beurteilung.

Teaching/learning method(s)

Kommunikativer bzw. interkultureller Ansatz, in dem die Bewältigung von Kommunikationssituationen aus Berufs- und Geschäftsalltag vor allem in Paar- und Gruppenarbeit im Vordergrund steht. Die vier kommunikativen Kernkompetenzen der Studierenden - Hör- und Leseverständnis, Schreiben und Sprechen - werden durch authentische Unterrichtsmaterialien und abwechslungsreiche Übungsformen weiter entwickelt.

Assessment

Die Leistungsbeurteilung erfolgt aufgrund

- ZWEIER schriftlicher Tests, welche die schriftliche Produktion überprüfen,

- 4 Vokabeltests,

- einer Mini-Präsentation vor der Gruppe (ca. 3 min),

- zur Korrektur abgegebener Hausübungen,

- eines Abschlussgesprächs mit der Kursleiterin zu einem Thema aus dem Semesterstoff (ca. 10 min).

Regelmäßige Anwesenheit (maximal zweimaliges Fehlen ist zulässig) ist Voraussetzung für einen erfolgreichen Abschluss des Kurses.

Die Gesamtbewertung beruht auf folgender Gewichtung der Teilleistungen: Test 1 schriftlich (20%), 4 Vokabeltests (je 5% = 20%),  Mini-Präsentation (5%), Hausübungen (10%), Test 2 schriftlich (40%), Abschlussgespräch (5%).

Studierende, die den 1. Test (auch wenn dies ein Vokabeltest ist) geschrieben haben, können nicht mehr abgemeldet werden, wenn sie in weiterer Folge nicht mehr am Kurs teilnehmen. Sie werden mit "nichtgenügend" beurteilt.

Für die Beurteilung der Leistung sind folgende Kriterien ausschlaggebend:

An erste Stelle die Erreichung des Kommunikationsziels (inhaltliche Vollständigkeit und Verständlichkeit); an zweiter Stelle die Erfüllung interkultureller Normen (Textsortenspezifik, Gegenstands- und Adressaten-Adäquatheit); an dritter Stelle die Erfüllung sprachformaler Normen (Sprachrichtigkeit).

Prerequisites for participation and waiting lists

Teilnahmevoraussetzung für WIKO II ist der positive Abschluss der LV WIKO I.

Readings
1 Author: Monika Brosch, Galina Burdukowa, Christine Heyer, Natalia Ossipova-Joos, Victoria Verbitskaya
Title:

Jasno! Russisch für Fortgeschrittene. Kurs- und Übungsbuch mit 2 Audio-CSs. B1


Publisher: Ernst Klett Sprachen
Content relevant for class examination: Yes
Content relevant for diploma examination: No
Recommendation: Essential reading for all students
Type: Book
2 Author: Monika Brosch et al.
Title:

Jasno! B1 Russisch für Fortgeschrittene. Lösungsheft.


Publisher: Ernst Klett Sprachen
Recommendation: Essential reading for all students
Availability of lecturer(s)

Sprechstunde nach Vereinbarung per e-mail katharina.klingseis@wu.ac.at oder telefonisch (+43-1-) 31336-4115

Unit details
Unit Date Contents
1 16.10.2019

Einführung in die WIKO II (Arbeitsmodus; Beurteilungsgrundlagen, div. Infos für Studierende etc.)

Lektion 4: Искусство - моя жизнь

2 23.10.2019

Lektion 4: Искусство - моя жизнь

 

3 30.10.2019

Lekion 4: Искусство - моя жизнь

 

4 06.11.2019

Lektion 5: За нашу планету!

 

5 13.11.2019

Lektion 5: За нашу планету!

 

6 20.11.2019

Zwischentest (1. schriftlicher Test) (45 min.)

Lektion 5: За нашу планету!

7 27.11.2019

Lektion 5: За нашу планету!

 

8 04.12.2019

Lektion 6: Как мы живём

 

9 11.12.2019

Lektion 6: Как мы живём

 

10 18.12.2019

Lektion 6: Как мы живём

 

11 08.01.2020

Lektion 6: Как мы живём

 

12 15.01.2020

Abschlusstest (2. schriftlicher Test)

 

Last edited: 2019-09-23



Back