Syllabus

Title
5210 Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation I - Russisch
Instructors
OR Mag. Charlotte Khan
Contact details
Type
PI
Weekly hours
2
Language of instruction
Russisch
Registration
02/07/24 to 03/10/24
Registration via LPIS
Notes to the course
Dates
Day Date Time Room
Thursday 04/11/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 04/18/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 04/25/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 05/02/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 05/16/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 05/23/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 06/06/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 06/13/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Thursday 06/20/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Friday 06/21/24 02:00 PM - 04:30 PM TC.5.02
Contents

Lektionen 1 bis 3 aus dem Lehrbuch Jasno B1 mit besonderer Berücksichtigung der Wirtschaftssprache Russisch.

Entwicklung der sprachlichen Fertigkeiten in ausgewählten Kommunikationssituationen.

Learning outcomes

Sprachliche Fertigkeiten auf der Stufe A2-B1/1 nach GERS mit besonderem Focus auf die Fachsprache Wirtschaft in ausgewählten Kommunikationssituationen des Geschäftslebens und des berufsbegleitenden Alltags:

 

· über sich Auskunft geben, einen CV für eine Bewerbung verfassen; über die eigene berufliche Tätigkeit sprechen können;

· in Verkehrsmitteln die Anweisungen des Servicepersonals verstehen, die Formalitäten im Berufsalltag auf Russisch kommunikativ meistern; bei Einladungen an und von Geschäftspartner*innen adäquat kommunizieren und die wichtigsten Regeln und Rituale kennen;

· Sich in der Konversation mit Geschäftspartner*innen als kundige*r Gesprächspartner*in erweisen: über Russlands geographische Dimensionen und deren Auswirkungen für das Geschäftsleben Bescheid wissen; die eigene Meinung über Themen wie Bildung, Studium, Berufswahl, Vereinbarkeit von Beruf und Familie besprechen und sich über die russischen Verhältnisse informiert zeigen können;

Attendance requirements

Bei PIs besteht grundsätzlich Anwesenheitspflicht, diese ist erfüllt, wenn ein/e Studierende/r mindestens 80% der Präsenzzeit anwesend ist. Insgesamt dürfen maximal 2 Einheiten à 150 min versäumt werden.

Teaching/learning method(s)

Kommunikativer bzw. interkultureller Ansatz, in dem die Bewältigung von Kommunikationssituationen aus Berufs- und Geschäftsalltag vor allem in Paar- und Gruppenarbeit im Vordergrund steht. Die vier kommunikativen Kernkompetenzen (Hör- und Leseverständnis, Schreiben und Sprechen) werden mit authentischen Unterrichtsmaterialien und abwechslungsreichen Übungsformen weiter entwickelt.

 

Assessment

Insgesamt sind 200 Punkte zu erreichen; für eine positive Beurteilung müssen mindestens 60 % erreicht werden (90% Sehr gut, 80% Gut, 70% Befriedigend, 60% Genügend). 

Die Gesamtbewertung beruht auf folgender Gewichtung der Teilleistungen:

je 1 Vokabel-/Grammatiktest zu Lektion 1 (50P) und Lektion 2 (60P); 1 Abschlusstestest (90 Punkte) 

sowie 10 Zusatzpunkte (2 Hausübungen à 5 Punkte)

Hör- und/oder Leseverstehensübung (z.B. richtige Variante ankreuzen, Fragen zum Text beantworten); Verfassen kurzer Texte bzw. Beantworten freier Fragen; Vokabelabfrage; Lückentexte und Übersetzungsübungen - zu Themen des Unterrichts (auf Geschäftsreise,  Reiseplanung etc.) und den durchgenommenen Grammatikschwerpunkten (Zeitangaben & Zahlwortrektion & -deklination; Verben der Bewegung mit und ohne Präfix)

Wird zumindest eine Leistung erbracht, ist der/die Studierende zu beurteilen (ab dem 1. Test). Erbringt der/die Studierende keine einzige Leistung, ist er/sie abzumelden.

Prerequisites for participation and waiting lists

Teilnahmevoraussetzung sind Kenntnisse der Russischen Sprache auf dem Niveau GERS A2+. Als Vorbereitung für WIKO 1 wird der Besuch der LV Auffrischungskurs Russisch (siehe Bridging Courses) dringend empfohlen.

Readings

Please log in with your WU account to use all functionalities of read!t. For off-campus access to our licensed electronic resources, remember to activate your VPN connection connection. In case you encounter any technical problems or have questions regarding read!t, please feel free to contact the library at readinglists@wu.ac.at.

Recommended previous knowledge and skills

JASNO! A1-A2 Russisch für Anfänger oder vergleichbare Vorkenntnisse auf Niveau nach GERS A2+

Availability of lecturer(s)

nach Vereinbarung per e-mail an charlotte,khan@wu.ac.at 

Unit details
Unit Date Contents
1 E1

Давайте, познакомимся! Einführung, Organisatorisches

Урок 1/A с. 14-18: с. 14а облако слов; словарный запас (Wortschatz) на тему "путешествий" с. 15/2; глаголы движения без приставок с. 16/4а; новые слова и склонение с. 14/а, 16/3;

с. 15/1 чтение, аудирование,  ответы на вопросы & Как сказать по-русски ... упражнение на основе этого текста;

с. 18/9а: указание срока; число 

Дом. задание: Текст "Коротко обо мне"; с. 14б (аудирование; ответы); 17/6; 18/9а-б

2 E2

Урок 1: с. 19-25; Grammatik: Präfigierte Verben der Fortbewegung (20/4a, 21/5 - RU-D-Übersetzung); "свой" (S. 24/4-25/6)

Hausübung - Textredaktion; Rechtschreibung; Diktat zu L1/A; 23/1 - Text (Fokus auf Wortschatz); Text "Направление Авситрия" (Textredaktion; Vergleich dt. Original - automat. Übersetzung ins Russische; Erarbeitung von Übungsaufgaben als HAUSÜBUNG bis 23.4. per E-mail an charlotte.khan@wu.ac.at)

3 E 3

Урок 1: Textredaktion Hausübungen; Text Transsib - S.28 Zusammenfassung auf D; Präsentation; Arbeiten mit dem automatischen Übersetzungsprogramm  DeepL Übersetzer: Der präziseste Übersetzer der Welt: Texte über AUA, ÖBB, Westbahn und Wiener Linien werden damit aus dem Deutschen ins Russische übersetzt:

Hausübung: Gruppenarbeit - Erstellen Sie eine kurze Präsentation (ca 5 min) auf Russisch  (s. Struktur Präsentation) über "ihr" Unternehmen mit dem Ziel, Studierende für "ihr" Unternehmen zu begeistern und sie für Praktika oder Jobs zu gewinnen;  Präsentationen am 2.5. in der LV

Test 1/30min: Lektion 1: ALLE Vokabeln zur Lektion 1 (S. 171-173 RU-D sowie D-RU) sowie kurze Übersetzungen "Как сказать по-русски";

4 E4

Rückgabe Test 1 und Besprechung

Mini-Präsentationen sowie Feed-back-Runden

Урок 2А S. 30-34; Wortschatz; Grammatik "einander"; Bewegungsverben  - Übersetzung RU-D Hausübung Sätze 6-20; s. Canvas (auch D-RU)

HAUSÜBUNG bis 14.5. per E-mail an charlotte.khan@wu.ac.at: S. 31/б & г. Beantworten Sie die Fragen möglichst ausführlich auf Deutsch und/oder auf Russisch. Audiofile s. Canvas

5 E5

Урок 2:

Gruppenarbeit: Lesen Sie die Forumsmitteilungen und übersetzen Sie sie ins Deutsche (neuer Wortschatz?); Beantworten Sie die Fragen 1 б&в по-русски;

Работа со статистикой (с. 9, 26б): Umfrage zum Thema "Liebe auf den Ersten Blick - das Geschäft mit den Dating-Apps"; Zusammenfassung der deutschen Daten auf Russisch und Präsentation der Ergebnisse;

Grammatik: 36-37: относительное местоимение "который"; указание времени через-назад; 39: должен - müssen по-русски 

HÜ: Übungsblatt zum Relativpronomen "который" (incl. Lösung) s. Modul zu Einheit 6 (Testvorbereitung)

6 E6

Test 2 (60 Punkte - 30min) am Beginn der LV (14:00-14:30): Lektion 2 (alle Vokabel; kurze Übersetzungen mit Fokus auf die Grammatik zu Lektion 2)

2 Präsentationen (Gruppe Oleksandra, Gruppe Dmyitro)

Тема "Важность баланса между работой и частной жизнью"

Grammatik: весь - склонение; Imperativ - Verwendung 

7 E7

Урок 3

 

8 E8

Урок 3

 

 

9 E9

Урок 3

10 E10

Abschlusstest (Lektionen 1-3) 14:00-15:00h; danach keine LV (Zeit wurde mit Präsentationsvorbereitung eingearbeitet) 

 

Last edited: 2024-05-16



Back