Syllabus

Title
6052 Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation I - Italienisch
Instructors
Mag. Alessia Sabadin
Contact details
Type
PI
Weekly hours
2
Language of instruction
Italienisch
Registration
08/21/24 to 08/30/24
Registration via LPIS
Notes to the course
Dates
Day Date Time Room
Tuesday 09/10/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Wednesday 09/11/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Thursday 09/12/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Tuesday 09/17/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Wednesday 09/18/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Thursday 09/19/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Friday 09/20/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Tuesday 09/24/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Wednesday 09/25/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Thursday 09/26/24 02:30 PM - 05:00 PM D2.0.382
Contents

1. Einführung in italienische Wirtschaftssprache und –kommunikation mit Schwerpunkt Arbeitswelt:

  • Jobangebote; Anforderungsprofile
  • Bewerbungsprozess: CV, Bewerbungsschreiben, Bewerbungsgespräch
  • Arbeitsmarkt und Arbeitsbedingungen
  • Unternehmens- und Arbeitsplatzbeschreibung: Unternehmensstruktur, Organigramm

2. Auffrischung und Vertiefung der für die Beherrschung der Kommunikationssituationen in diesen Bereichen notwendigen grammatikalischen Kenntnisse und Erwerb des einschlägigen Vokabulars.

3. Auseinandersetzung mit grundlegenden landeskundlichen und (inter)kulturellen Aspekten

Learning outcomes

Die Studierenden verfügen nach erfolgreicher Absolvierung der LV über ein Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GERS).

Sie können Sachtexte im behandelten Wirtschaftsbereich "Arbeitswelt" global erfassen und Einzelinformationen herausarbeiten.

Sie sind in der Lage Inhalte aus dem Fachgebiet mit eigenen Worten wiederzugeben und können über ein erarbeitetes Thema relativ flüssig und zusammenhängend vortragen.

Sie können über Dinge aus dem Themenschwerpunkt schriftlich und mündlich interagieren.

Sie können einen Standardbewerbungsprozess absolvieren und dabei schriftliche und mündliche Texte situationsadäquat produzieren.

Darüber hinaus sind die Studierenden in der Lage, erlerntes sprachraumspezifisches Wissen und für interkulturelle Begegnungen relevantes Basiswissen abzurufen und anhand von Beispielen zu verdeutlichen.

Attendance requirements

Da die Interaktion in dieser LV wesentlich zur Erreichung der Lernziele beiträgt und in die Beurteilung einfließt, ist die Präsenz und aktive Mitarbeit in möglichst allen Einheiten sehr wichtig.  

Es besteht eine Anwesenheitspflicht von 80% der vorgesehenen LV-Zeit. Dies gilt gleichermaßen für den Präsenz-, Rotations- und Onlinemodus. Besonders wichtig ist die Anwesenheit in der ersten LV-Einheit.

Abwesenheiten im Ausmaß von mehr als 20% der LV-Zeit führen zur Abmeldung vom Kurs bzw. nach abgelegtem Zwischentest zu einer negativen Benotung.

 

Teaching/learning method(s)

Gruppenarbeiten, Rollenspiele, schriftliche Übungen, Diskussion, Vortrag

Assessment

Zum positiven Abschluss der Lehrveranstaltung ist die lernstufenadäquate Beherrschung (gefestigtes Niveau B1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen) der vier sprachlichen Grundfertigkeiten (Produktion, Rezeption, Mediation, Interaktion) sowie die terminologisch-inhaltliche Kompetenz in den behandelten Themenbereichen Voraussetzung.

Ist diese in allen Bereichen gegeben, so setzt sich die Endnote wie folgt zusammen: 15% Zwischentest, 35% Schlusstest, 10% Videocurriculum, 20% mündliche Prüfung, 20% Mitarbeit.

Der Notenschlüssel ist folgender 100%-90%=1, 89%-80%=2, 79%-70%=3, 69%-60%=4, 59%-0%=5.

In dieser LV ist die Verwendung digitaler Hilfsmittel bei schriftlichen Tests nicht zulässig. Bei schriftlichen (Haus-)Übungen wird die Zulässigkeit in Abhängigkeit von der jeweiligen Aufgabenstellung festgesetzt.

Prerequisites for participation and waiting lists

Für den Besuch werden Kenntnisse der italienischen Sprache im Ausmaß der 2. lebenden Fremdsprache an österreichischen AHS/BHS (4 Lernjahre/"Maturaniveau") bzw. gleichwertige Vorkenntnisse vorausgesetzt.

Wenn Sie in der Schule kein Italienisch hatten bzw. auf anderem Weg gelernt haben, können Sie diese Kenntnisse auch an der WU erwerben: Italienisch Basiskurse A1.1 + A1.2 + A2.1 + A2.2 (siehe WU Raiffeisen Sprachlernzentrum).

Die Auffrischungskurse (Bridging Courses) sind eine empfehlenswerte Weiterführung der Basiskurse bzw. dienen als "Crash-Kurs" bei lückenhaften Grammatikkenntnissen u/o Problemen im mündlichen Bereich sowie nach einer längeren "Abstinenz" von der italienischen Sprache. Ein Auffrischungskurs ersetzt, aber weder beide Basiskurse (A1+A2), noch ist er dazu geeignet, den Basiskurs A2 zu ersetzen.

Mit dem test di autovalutazione (Einstufungstest) können Sie überprüfen, ob Ihre Kenntnisse dem Niveau A2 entsprechen bzw. für einen Einstieg in ein WiKo 1 ausreichen und dementsprechende Maßnahmen ergreifen.

Readings

Please log in with your WU account to use all functionalities of read!t. For off-campus access to our licensed electronic resources, remember to activate your VPN connection connection. In case you encounter any technical problems or have questions regarding read!t, please feel free to contact the library at readinglists@wu.ac.at.

Recommended previous knowledge and skills
siehe: TEILNAHMEVORAUSSETZUNGEN
Availability of lecturer(s)

Sprechstunde nach Vereinbarung per E-Mail

Other

Die Skripten werden in der ersten Unterrichtsstunde verteilt.

 

 

 

 

Last edited: 2024-07-09



Back